Wenn ich das Wort lese "Verrichtungsboxen", empfinde ich negative Gefühle.
Deutsch ist zwar nicht meine Muttersprache, aber es hört sich für mich so an:
Ein Hund verrichtet sein ......!
Ein SW verrichtet ihr Geschäft in der Verrichtungsbox.
Sicherlich gebe es humane Begriffe.
Sexworkerbox
Safer-Sex-Box (Doppeltdeutig)
Die Idee selbst finde ich schon gut und lobenswert, nur die Bezeichnung finde ich, ist neben der Kappe.
Vielleicht habt ihr paar Vorschläge, wie man es einen besseren Namen geben könnt.
Liebe Grüße, Fraences
Verrichtungsboxen-ein anderes Wort
-
- Admina
- Beiträge: 7435
- Registriert: 07.09.2009, 04:52
- Wohnort: Frankfurt a. Main Hessen
- Ich bin: Keine Angabe
Verrichtungsboxen-ein anderes Wort
Wer glaubt ein Christ zu sein, weil er die Kirche besucht, irrt sich.Man wird ja auch kein Auto, wenn man in eine Garage geht. (Albert Schweitzer)
*****
Fakten und Infos über Prostitution
*****
Fakten und Infos über Prostitution
-
- wissend
- Beiträge: 285
- Registriert: 25.02.2011, 22:54
- Wohnort: wien
- Ich bin: Keine Angabe
Liebeslaube
ich möchte als kunde auch nicht in schönes erlebnis an einem ort haben der sich nach öffentlichem WC anhört
ist eine herabwürdigung beider partner
liebeslaube wäre mir lieber
robby
ist eine herabwürdigung beider partner
liebeslaube wäre mir lieber
robby
-
- Fachmoderator(in)
- Beiträge: 1165
- Registriert: 23.08.2010, 15:38
- Wohnort: Palma (Islas Baleares) / Santa Ponsa - Calviá / Berlin
- Ich bin: BetreiberIn
RE: Verrichtungsboxen-ein anderes Wort
Der Begriff "Verrichtungsboxen" hört sich sehr bürokratisch und mehr nach einer Mobiltoilette an und selbst die Dixiklos haben schon einen besseren Namen mit WC-Kabine und es wird auch noch in Economy oder Premium unterschieden.
Ganz ehrlich...ich wüsste nicht welchen Namen man den Dingern geben sollte aber " Love In " bzw. "Drive In" haben schon was... das letztere hat ja auch eine gewisse Doppeldeutigkeit.....wobei mir "Lustbox" ..."Entspannungsbox" oder "Lustkabause" auch gefallen könnten.
Wenn man aber sagt..."Wir fahren in die Hütte um die Ecke"...weiß auch jeder wo es hin geht....
Gruss Adultus - IT Micha
Ganz ehrlich...ich wüsste nicht welchen Namen man den Dingern geben sollte aber " Love In " bzw. "Drive In" haben schon was... das letztere hat ja auch eine gewisse Doppeldeutigkeit.....wobei mir "Lustbox" ..."Entspannungsbox" oder "Lustkabause" auch gefallen könnten.

Wenn man aber sagt..."Wir fahren in die Hütte um die Ecke"...weiß auch jeder wo es hin geht....
Gruss Adultus - IT Micha
-
- Goldstück
- Beiträge: 2191
- Registriert: 07.12.2010, 23:29
- Wohnort: Saarlouis
- Ich bin: SexarbeiterIn
Drive-in
"Drive-in" fände ich auch gut.
@fraences, Du hast absolut recht. Ich verstehe nicht, was in Bürokratenhirnen vorgeht, die sich so etwas ausdenken. Mein Gefühl ist, dass Behörden und Amtspersonen mit emotional-intimen Begriffen nicht umgehen können und sich deshalb solche Benennungen einfallen lassen.
Grüsse,
Friederike
@fraences, Du hast absolut recht. Ich verstehe nicht, was in Bürokratenhirnen vorgeht, die sich so etwas ausdenken. Mein Gefühl ist, dass Behörden und Amtspersonen mit emotional-intimen Begriffen nicht umgehen können und sich deshalb solche Benennungen einfallen lassen.
Grüsse,
Friederike
-
- Senior Admin
- Beiträge: 7067
- Registriert: 20.09.2008, 21:37
- Wohnort: Ludwigshafen am Rhein
- Ich bin: Keine Angabe
love-stations

Liebe Fraences,fraences hat geschrieben:Deutsch ist zwar nicht meine Muttersprache, aber ...
als ich diese Bemerkung das erste Mal gelesen habe, ist mir spontan der Gedanke gekommen, dass "Neuhochdeutsch" (=English) vielleicht ohnehin die akzeptableren Lösungen bieten würde ...
Und so einige der Vorschläge gehen ja in diese Richtung

Ich würde die Dinger wohl love-stations nennen, auch in Analogie zu love-mobiles, vor allem aber wegen dem naheliegenden rhyming slang United Nations

Liebe Grüße, Aoife
It's not those who inflict the most, but those who endure the most, who will conquer. MP.Vol.Bobby Sands
'I know kung fu, karate, and 37 other dangerous words'
Misspellings are *very special effects* of me keyboard
'I know kung fu, karate, and 37 other dangerous words'
Misspellings are *very special effects* of me keyboard